-
1 bridge board
- bridge board
- nступенчатая тетива (со ступенчатыми вырезами в верхней грани для крепления элементов ступеней деревянной лестницы)
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
2 bridge board
1) Строительство: косоур, ступенчатая тетива (со ступенчатыми вырезами в верхней грани для крепления элементов ступеней деревянной лестницы)2) Железнодорожный термин: тетива лестницы -
3 bridge-board
Строительство: косоур -
4 bridge board
-
5 bridge board
* * *ступенчатая тетива (со ступенчатыми вырезами в верхней грани для крепления элементов ступеней деревянной лестницы) -
6 board
- board
- n1. доска
2. плита, панель; лист
3. строительный картон
4. обшивать досками
5. приборный щит, приборная панель; табло
board and batten — чистовая деревянная обшивка стены с чередованием толстых и тонких досок; наружная дощатая обшивка с нащельниками
- acoustical board
- angle board
- asbestos board
- asbestos-cement board
- asbestos-cement wall boards
- backer board
- baffle board
- barge board
- base board
- batter boards
- bevel board
- boning board
- breast board
- bridge board
- building boards
- cant board
- carved board
- composite board
- crawling board
- D and M boards
- distribution board
- draining board
- drain board
- drawing board
- dressed boards
- duck board
- eaves board
- facing board
- fascia board
- fat board
- feather-edged board
- fiber building board
- flake board
- flash board
- flashing board
- floor board
- foil faced sheathing board
- form panel board
- frame board
- gable board
- gang board
- gauging board
- glass fiber board
- glazier's board
- gravel board
- grooved board
- group distribution board
- guard board
- gypsum board
- haunch board
- insulating board
- insulating form board
- insulating plastic foam board
- knee board
- knot-free board
- layer board
- ledger board
- leveling board
- luffer board
- matched boards
- match boards
- mineral wool board
- mixing board
- mold board
- mortar board
- nonstructural board
- notched board
- notch board
- paper board
- particle board
- perforated ceiling board
- planed boards
- plaster board
- poling board
- ridge board
- screed board
- semi-rigid glass fiber board
- sheathing board
- side board
- skirting board
- snow board
- sound absorbing board
- straw board
- string board
- structural board
- structural insulating board
- thermal insulating board
- tongue-and-groove boards
- tread board
- valley board
- verge board
- wall board
- weather board
- window board
- wood chip board
- wood fiber board
- wood particle board
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
7 board
2) мн. ч. бордсы ( доски шириной более 200 мм и толщиной менее 50 мм); пиломатериал3) плита, панель; лист5) приборный щит, приборная панель6) мн. ч. сцена; подмостки7) коллегия; правление; совет8) обшивать досками; делать дощатый настил•board nailed to butt ends of timber beams — доска обгонная (доска, пришитая к торцам нескольких параллельных деревянных балок конструкции)
board nailed to rafter end (to support eave) — кобылка (отрезок доски, удлиняющий нижний конец стропильной ноги для расположения на нём свеса крыши или сплошной обрешётки, лежащей на карнизе)
- air-dry board - angle board - anticorrosive board - antitarnish board - asbestos board - backing board - bagasse board - bamboo board - baffle board - barge board - barrier board - Bartrev board - baryta board - beaver board - base board - batter boards - boning board - bridge board - bridging board - building board - cane fibre board - cant board - ceiling board - chimney board - compo board - composite board - control board - cork board - corner-locked board - cull board - D and M boards - dash board - deals boards - draining board - drawing board - dressed board - earth board - eaves board - edging board - elbow board - facing board - fascia board - feather edge board - fibre board - fibre acoustical board - flash board - floor board - frame board - free board - gauge board - glass-fibre board - glued board - guard board - gypsum wall board - half inch board - lear board - lith board - louver boards - louvered boards - match board - mill board - mould board - moulded board - notch board - notice board - partition board - paste board - pit boards - plaster board - poling boards - rough board - saddle back board - sarking boards - scale board - scum board - sign board - sketching board - skirt board - sluice board - smoothing board - snow board - sounding board - spacing board - splash board - spot board - square-edged board - stratum board - strike board - strike-off board - tarred board - thistle boards - valley boards - verge board - vibrating board - wall board - window board - wood-chip board - wood-fibre board - wood particle boardto board up — заколачивать досками (окно, дверь)
* * *1. доска2. плита, панель; лист3. строительный картон4. обшивать досками5. приборный щит, приборная панель; табло- acoustical boardboard and batten — чистовая деревянная обшивка стены с чередованием толстых и тонких досок; наружная дощатая обшивка с нащельниками
- angle board
- asbestos board
- asbestos-cement board
- asbestos-cement wall boards
- backer board
- baffle board
- barge board
- base board
- batter boards
- bevel board
- boning board
- breast board
- bridge board
- building boards
- cant board
- carved board
- composite board
- crawling board
- D and M boards
- distribution board
- draining board
- drain board
- drawing board
- dressed boards
- duck board
- eaves board
- facing board
- fascia board
- fat board
- feather-edged board
- fiber building board
- flake board
- flash board
- flashing board
- floor board
- foil faced sheathing board
- form panel board
- frame board
- gable board
- gang board
- gauging board
- glass fiber board
- glazier's board
- gravel board
- grooved board
- group distribution board
- guard board
- gypsum board
- haunch board
- insulating board
- insulating form board
- insulating plastic foam board
- knee board
- knot-free board
- layer board
- ledger board
- leveling board
- luffer board
- matched boards
- match boards
- mineral wool board
- mixing board
- mold board
- mortar board
- nonstructural board
- notched board
- notch board
- paper board
- particle board
- perforated ceiling board
- planed boards
- plaster board
- poling board
- ridge board
- screed board
- semi-rigid glass fiber board
- sheathing board
- side board
- skirting board
- snow board
- sound absorbing board
- straw board
- string board
- structural board
- structural insulating board
- thermal insulating board
- tongue-and-groove boards
- tread board
- valley board
- verge board
- wall board
- weather board
- window board
- wood chip board
- wood fiber board
- wood particle board -
8 board
board nбортBoard nкомитетboarding vпосадкаAir Transportation BoardКомитет по воздушным перевозкамarrival boardдоска информации о прилетеboard an aircraftподниматься на борт воздушного суднаboarding areaместо загрузкиboarding bridgeтрап для посадкиboarding clerkдежурный по посадкеboarding rampвходной трапboarding timeвремя посадки пассажировboard installationбортовая установкаboard instrumentбортовой приборcargo boarding listгрузовая ведомость на рейсchart boardпланшетCivil Aeronautics BoardКомитет гражданской авиацииcontrol boardпульт управленияCreative Fares BoardКомитет по поощрительным тарифамcustoms boardтаможенное управлениеdash boardщитокdenied boardingотказ в перевозкеdenied boarding compensationкомпенсация за отказ в перевозкеdeparture boardдоска информации о вылетеdisplay boardинформационное таблоflight information boardдоска информации о рейсахflight progress boardпланшет хода полетаinstrument boardприборная доскаInternational Frequency Registration BoardМеждународный комитет регистрации частотJoint service Commodity Rates BoardСовместный комитет по специальным грузовым тарифамlee boardподветренный бортmarker boardмаркерный щитon boardна бортуpanel boardщитокpassenger boarding listпассажирская ведомостьprinted boardпечатная платаradio control boardпульт управления по радиоSafety Investigation BoardКомитет по безопасности полетовSpecific Commodity Rates BoardКомитет по специальным грузовым тарифам -
9 мостик
bridge, access board -
10 TAB
1) Общая лексика: testing, adjustment and balancing2) Компьютерная техника: go to next Tab stop, times after blast3) Американизм: Talk About Budget, Totalizator Agency Board4) Военный термин: Technical Abstract Bulletin, Technology Assessment Board, Telecommunications Advisory Board, Theatre Air Base, Training Allowance Benefits, tactical air base, target acquisition battalion, target acquisition battery, towed assault bridge, tracked assault battalion, training aids branch, training aids bulletin5) Техника: target and background sensor6) Шутливое выражение: The Angry Beavers, Touching A Booger7) Математика: Triangle Array Backward8) Юридический термин: To Abolish Bookmakers9) Экономика: Общий бюджет проекта (контракта) ( Total Allocated Budget) (sum of all budgets allocated to the contract)10) Бухгалтерия: налоговый сертификат (tax anticipation bill), налогово-депозитный сертификат (могут использоваться для уплаты налогов, tax anticipation bill)11) Автомобильный термин: thermactor air bypass12) Грубое выражение: Trendy Asian Bitch13) Музыка: Tommy Aguilar Band14) Сокращение: Tape Automated Bonding, Technical Assistance Board, Technical Assistance Bureau, Technology Advisory Board (aids USPS in long range technology programs), tabulate, Tabulator, Tape Automatic Bonding15) Физиология: Therapeutic abortion, Touch And Breathe16) Электроника: Technical Advisory Board, Tested And Burned17) Онкология: Tumors Accidents And Burns18) Банковское дело: налоговый вексель (США; tax anticipation bill), Transaction Advice Basic19) Пищевая промышленность: Totally Artificial Beverage20) Деловая лексика: Team Advisory Board, Testing Adjusting and Balancing21) Образование: Teaching For Artistic Behavior, Teasing And Bullying, Teen Advisory Board, Teen And Books, Teens And Books, Training Aid Booklet22) Инвестиции: tax anticipation bill23) Расширение файла: Color lookup table (CMYK image)24) Общественная организация: Technical Activities Board, Trinity's Assistance Bridge25) Аэропорты: Crown Point Airport, Tobago, Trinidad & Tobago -
11 Tab
1) Общая лексика: testing, adjustment and balancing2) Компьютерная техника: go to next Tab stop, times after blast3) Американизм: Talk About Budget, Totalizator Agency Board4) Военный термин: Technical Abstract Bulletin, Technology Assessment Board, Telecommunications Advisory Board, Theatre Air Base, Training Allowance Benefits, tactical air base, target acquisition battalion, target acquisition battery, towed assault bridge, tracked assault battalion, training aids branch, training aids bulletin5) Техника: target and background sensor6) Шутливое выражение: The Angry Beavers, Touching A Booger7) Математика: Triangle Array Backward8) Юридический термин: To Abolish Bookmakers9) Экономика: Общий бюджет проекта (контракта) ( Total Allocated Budget) (sum of all budgets allocated to the contract)10) Бухгалтерия: налоговый сертификат (tax anticipation bill), налогово-депозитный сертификат (могут использоваться для уплаты налогов, tax anticipation bill)11) Автомобильный термин: thermactor air bypass12) Грубое выражение: Trendy Asian Bitch13) Музыка: Tommy Aguilar Band14) Сокращение: Tape Automated Bonding, Technical Assistance Board, Technical Assistance Bureau, Technology Advisory Board (aids USPS in long range technology programs), tabulate, Tabulator, Tape Automatic Bonding15) Физиология: Therapeutic abortion, Touch And Breathe16) Электроника: Technical Advisory Board, Tested And Burned17) Онкология: Tumors Accidents And Burns18) Банковское дело: налоговый вексель (США; tax anticipation bill), Transaction Advice Basic19) Пищевая промышленность: Totally Artificial Beverage20) Деловая лексика: Team Advisory Board, Testing Adjusting and Balancing21) Образование: Teaching For Artistic Behavior, Teasing And Bullying, Teen Advisory Board, Teen And Books, Teens And Books, Training Aid Booklet22) Инвестиции: tax anticipation bill23) Расширение файла: Color lookup table (CMYK image)24) Общественная организация: Technical Activities Board, Trinity's Assistance Bridge25) Аэропорты: Crown Point Airport, Tobago, Trinidad & Tobago -
12 tab
1) Общая лексика: testing, adjustment and balancing2) Компьютерная техника: go to next Tab stop, times after blast3) Американизм: Talk About Budget, Totalizator Agency Board4) Военный термин: Technical Abstract Bulletin, Technology Assessment Board, Telecommunications Advisory Board, Theatre Air Base, Training Allowance Benefits, tactical air base, target acquisition battalion, target acquisition battery, towed assault bridge, tracked assault battalion, training aids branch, training aids bulletin5) Техника: target and background sensor6) Шутливое выражение: The Angry Beavers, Touching A Booger7) Математика: Triangle Array Backward8) Юридический термин: To Abolish Bookmakers9) Экономика: Общий бюджет проекта (контракта) ( Total Allocated Budget) (sum of all budgets allocated to the contract)10) Бухгалтерия: налоговый сертификат (tax anticipation bill), налогово-депозитный сертификат (могут использоваться для уплаты налогов, tax anticipation bill)11) Автомобильный термин: thermactor air bypass12) Грубое выражение: Trendy Asian Bitch13) Музыка: Tommy Aguilar Band14) Сокращение: Tape Automated Bonding, Technical Assistance Board, Technical Assistance Bureau, Technology Advisory Board (aids USPS in long range technology programs), tabulate, Tabulator, Tape Automatic Bonding15) Физиология: Therapeutic abortion, Touch And Breathe16) Электроника: Technical Advisory Board, Tested And Burned17) Онкология: Tumors Accidents And Burns18) Банковское дело: налоговый вексель (США; tax anticipation bill), Transaction Advice Basic19) Пищевая промышленность: Totally Artificial Beverage20) Деловая лексика: Team Advisory Board, Testing Adjusting and Balancing21) Образование: Teaching For Artistic Behavior, Teasing And Bullying, Teen Advisory Board, Teen And Books, Teens And Books, Training Aid Booklet22) Инвестиции: tax anticipation bill23) Расширение файла: Color lookup table (CMYK image)24) Общественная организация: Technical Activities Board, Trinity's Assistance Bridge25) Аэропорты: Crown Point Airport, Tobago, Trinidad & Tobago -
13 AB
1) Общая лексика: Assembly Bill, (Aurora Borealis) северное сияние2) Компьютерная техника: Application Bulletin3) Авиация: abort4) Морской термин: матрос первого класса (able seaman)5) Медицина: астматический бронхит (сокр. от asthmatic bronchitis), вспомогательное дыхание6) Французский язык: Балканский пакт (Турция, Греция, Югославия) (историч.) (сокр. от Alliance Balkanique)7) Ботаника: Apple Blossom8) Спорт: Air Bike9) Военный термин: Able Bodied, After The Bomb, All Battle, Answer Back, Armor Board, Army Book, Atomic Bomb, acquisition beacon, advisory board, aerial burst, afterbody, air blast, air bomber, airborne, alert building, ambush, ammunition bearer, area bombing, armored brigade, aviation battalion, aviation brigade10) Техника: absorption band, accumulator buffer, acid bath, actinide burning, activate button, address buffer, address bus, air breaker, alabamine, alabamium, anechoic box, annealed in box, antenna supports, audio bandwidth, auto beacon, auxiliary boiler, auxiliary building, avionics bay, continuous automatic transcribed broadcast service11) Химия: Acid Base12) Религия: American Baptist13) Метеорология: Aurora Borealis14) Экономика: Aktiebolag( Swedish: Limited Company on shares)15) Страхование: Able-bodied seaman16) Грубое выражение: Absolute Belligerence, After The Ban, Always Bad, Australian Bitch17) Политика: Abkhazia18) Сокращение: ABle seaman, Abkhazian, Able Rate / Seaman (UK Royal Navy), Adapter Booster, Admiralty Board (UK), Admiralty Board, Afterburner, Air Base (USA), Airborne forces, Aktie Bolag (Company constitution (Finland, Sweden)), Assault Breaker, able-bodies seaman, Air-break, Alberta, about, American Bureau of Shipping (Американское бюро судоходства (классификационное общество)), automated bibliography (библиография, составляемая при помощи ЭВМ), auxiliary breaker (вспомогательный выключатель), abbreviation (сокращение, аббревиатура)19) Текстиль: Adult Baby20) Университет: Accreditation Body, Activities Building, Advanced Business, Alpha Beta21) Физиология: A Or B, Abnormal, Adaptive Behavior, Added Benefit, Antigen Binding, Automatic Behavior22) Хирургия: вспомогательная вентилляция легких23) Электроника: Active Bridge, Amplifier Board, Automatic Balancing24) Нефть: air base25) Иммунология: Aerobic Bacteria26) Биохимия: Alcian Blue27) Космонавтика: база ВВС28) Транспорт: Airframe Bulkhead29) Пищевая промышленность: American Breakfast30) Атомная энергия: ПРК (auxiliary boiler - пуско-резервная котельная)31) Фирменный знак: Amphenol- Borg, Avatars Banners32) СМИ: American Bandstand33) Деловая лексика: Annual Budget34) Сетевые технологии: Accessed By35) Полимеры: acrylonitrile butadiene, allyl bromide36) Автоматика: алкилбензол (Alkyl Benzene)37) Океанография: Asymmetric Balance38) Химическое оружие: Anchor bolt, зарин (усл. обозначение от sarine)39) Военно-морской флот: старшина авиационной боцманской команды [на авианосце] (сокр. от Aviation Boatswain's Mate)40) Безопасность: Apache Benchmark41) Каспий: able body42) Имена и фамилии: Allan Border, Angela Brant, Annie Besant43) Программное обеспечение: Apache Benchmarking, Application Bridge44) Хобби: Antique Brass45) AMEX. Cannon Express, Inc. -
14 Ab
1) Общая лексика: Assembly Bill, (Aurora Borealis) северное сияние2) Компьютерная техника: Application Bulletin3) Авиация: abort4) Морской термин: матрос первого класса (able seaman)5) Медицина: астматический бронхит (сокр. от asthmatic bronchitis), вспомогательное дыхание6) Французский язык: Балканский пакт (Турция, Греция, Югославия) (историч.) (сокр. от Alliance Balkanique)7) Ботаника: Apple Blossom8) Спорт: Air Bike9) Военный термин: Able Bodied, After The Bomb, All Battle, Answer Back, Armor Board, Army Book, Atomic Bomb, acquisition beacon, advisory board, aerial burst, afterbody, air blast, air bomber, airborne, alert building, ambush, ammunition bearer, area bombing, armored brigade, aviation battalion, aviation brigade10) Техника: absorption band, accumulator buffer, acid bath, actinide burning, activate button, address buffer, address bus, air breaker, alabamine, alabamium, anechoic box, annealed in box, antenna supports, audio bandwidth, auto beacon, auxiliary boiler, auxiliary building, avionics bay, continuous automatic transcribed broadcast service11) Химия: Acid Base12) Религия: American Baptist13) Метеорология: Aurora Borealis14) Экономика: Aktiebolag( Swedish: Limited Company on shares)15) Страхование: Able-bodied seaman16) Грубое выражение: Absolute Belligerence, After The Ban, Always Bad, Australian Bitch17) Политика: Abkhazia18) Сокращение: ABle seaman, Abkhazian, Able Rate / Seaman (UK Royal Navy), Adapter Booster, Admiralty Board (UK), Admiralty Board, Afterburner, Air Base (USA), Airborne forces, Aktie Bolag (Company constitution (Finland, Sweden)), Assault Breaker, able-bodies seaman, Air-break, Alberta, about, American Bureau of Shipping (Американское бюро судоходства (классификационное общество)), automated bibliography (библиография, составляемая при помощи ЭВМ), auxiliary breaker (вспомогательный выключатель), abbreviation (сокращение, аббревиатура)19) Текстиль: Adult Baby20) Университет: Accreditation Body, Activities Building, Advanced Business, Alpha Beta21) Физиология: A Or B, Abnormal, Adaptive Behavior, Added Benefit, Antigen Binding, Automatic Behavior22) Хирургия: вспомогательная вентилляция легких23) Электроника: Active Bridge, Amplifier Board, Automatic Balancing24) Нефть: air base25) Иммунология: Aerobic Bacteria26) Биохимия: Alcian Blue27) Космонавтика: база ВВС28) Транспорт: Airframe Bulkhead29) Пищевая промышленность: American Breakfast30) Атомная энергия: ПРК (auxiliary boiler - пуско-резервная котельная)31) Фирменный знак: Amphenol- Borg, Avatars Banners32) СМИ: American Bandstand33) Деловая лексика: Annual Budget34) Сетевые технологии: Accessed By35) Полимеры: acrylonitrile butadiene, allyl bromide36) Автоматика: алкилбензол (Alkyl Benzene)37) Океанография: Asymmetric Balance38) Химическое оружие: Anchor bolt, зарин (усл. обозначение от sarine)39) Военно-морской флот: старшина авиационной боцманской команды [на авианосце] (сокр. от Aviation Boatswain's Mate)40) Безопасность: Apache Benchmark41) Каспий: able body42) Имена и фамилии: Allan Border, Angela Brant, Annie Besant43) Программное обеспечение: Apache Benchmarking, Application Bridge44) Хобби: Antique Brass45) AMEX. Cannon Express, Inc. -
15 SPB
1) Морской термин: Self supporting Prismatic type B (тип резервуара для транспортировки сжиженного газа на газовозе), самоуравновешивающийся призматический резервуар типа B2) Медицина: supraventricular premature beat3) Военный термин: Security Policy Board, Services Pension Board, Surplus Property Board, seaplane base, sectional personnel bridge, ship's plotting board, Special Projects Branch (NATO)4) Шутливое выражение: Sarong Party Boys, Scandinavian Plow Boy5) Грубое выражение: Stupid Polar Bear6) Сокращение: Section Personnel Bridge, Systems Policy Branch (NATO)7) Картография: sea plane base8) Сетевые технологии: Synchronous Pipelined Burst9) Программирование: Simulate Peanut Butter10) Правительство: State Personnel Board11) Аэропорты: Seaplane Base, Virgin Islands12) Программное обеспечение: Screen Power For Braille -
16 SRB
1) Спорт: Smooth Riding Bike2) Военный термин: Selective Regeneration Budget, Senior Review Board, Service Rifle Ball, System Readiness Board, System Release Bulletin, selective reenlistment bonus, service record book, sound-ranging battery, staff reference book, support research branch, system review board3) Техника: safety review board4) Шутливое выражение: Scared Rabbit Boy5) Химия: sulforhodamine-B6) Религия: Select Religious Broadcasting7) Юридический термин: Stay Real Bad8) География: Сербия (Код страны)9) Сокращение: Solid Rocket Booster, source route bridge10) Университет: Student Responsibility Block11) Вычислительная техника: Stream Request Block, Solid (fuel) Rocket Booster (Space)12) Нефть: sulfate-reducing bacteria13) СМИ: Self Reading Books14) Сетевые технологии: Storage Resource Broker, source route bridging, мостовая передача с маршрутизацией от источника, ретрансляция с маршрутизацией от источника15) Сахалин Р: Sulphate Reducing Bacteria16) Океанография: Surface Radiation Budget17) Расширение файла: Sorter Reader Buffered, Source-Route Bridge18) Нефть и газ: sulphur reducing bacteria, sulfur reducing bacteria19) НАСА: Software Requirements Board20) Программное обеспечение: Software Research Bulletin -
17 ab
1) Общая лексика: Assembly Bill, (Aurora Borealis) северное сияние2) Компьютерная техника: Application Bulletin3) Авиация: abort4) Морской термин: матрос первого класса (able seaman)5) Медицина: астматический бронхит (сокр. от asthmatic bronchitis), вспомогательное дыхание6) Французский язык: Балканский пакт (Турция, Греция, Югославия) (историч.) (сокр. от Alliance Balkanique)7) Ботаника: Apple Blossom8) Спорт: Air Bike9) Военный термин: Able Bodied, After The Bomb, All Battle, Answer Back, Armor Board, Army Book, Atomic Bomb, acquisition beacon, advisory board, aerial burst, afterbody, air blast, air bomber, airborne, alert building, ambush, ammunition bearer, area bombing, armored brigade, aviation battalion, aviation brigade10) Техника: absorption band, accumulator buffer, acid bath, actinide burning, activate button, address buffer, address bus, air breaker, alabamine, alabamium, anechoic box, annealed in box, antenna supports, audio bandwidth, auto beacon, auxiliary boiler, auxiliary building, avionics bay, continuous automatic transcribed broadcast service11) Химия: Acid Base12) Религия: American Baptist13) Метеорология: Aurora Borealis14) Экономика: Aktiebolag( Swedish: Limited Company on shares)15) Страхование: Able-bodied seaman16) Грубое выражение: Absolute Belligerence, After The Ban, Always Bad, Australian Bitch17) Политика: Abkhazia18) Сокращение: ABle seaman, Abkhazian, Able Rate / Seaman (UK Royal Navy), Adapter Booster, Admiralty Board (UK), Admiralty Board, Afterburner, Air Base (USA), Airborne forces, Aktie Bolag (Company constitution (Finland, Sweden)), Assault Breaker, able-bodies seaman, Air-break, Alberta, about, American Bureau of Shipping (Американское бюро судоходства (классификационное общество)), automated bibliography (библиография, составляемая при помощи ЭВМ), auxiliary breaker (вспомогательный выключатель), abbreviation (сокращение, аббревиатура)19) Текстиль: Adult Baby20) Университет: Accreditation Body, Activities Building, Advanced Business, Alpha Beta21) Физиология: A Or B, Abnormal, Adaptive Behavior, Added Benefit, Antigen Binding, Automatic Behavior22) Хирургия: вспомогательная вентилляция легких23) Электроника: Active Bridge, Amplifier Board, Automatic Balancing24) Нефть: air base25) Иммунология: Aerobic Bacteria26) Биохимия: Alcian Blue27) Космонавтика: база ВВС28) Транспорт: Airframe Bulkhead29) Пищевая промышленность: American Breakfast30) Атомная энергия: ПРК (auxiliary boiler - пуско-резервная котельная)31) Фирменный знак: Amphenol- Borg, Avatars Banners32) СМИ: American Bandstand33) Деловая лексика: Annual Budget34) Сетевые технологии: Accessed By35) Полимеры: acrylonitrile butadiene, allyl bromide36) Автоматика: алкилбензол (Alkyl Benzene)37) Океанография: Asymmetric Balance38) Химическое оружие: Anchor bolt, зарин (усл. обозначение от sarine)39) Военно-морской флот: старшина авиационной боцманской команды [на авианосце] (сокр. от Aviation Boatswain's Mate)40) Безопасность: Apache Benchmark41) Каспий: able body42) Имена и фамилии: Allan Border, Angela Brant, Annie Besant43) Программное обеспечение: Apache Benchmarking, Application Bridge44) Хобби: Antique Brass45) AMEX. Cannon Express, Inc. -
18 over
ˈəuvə
1. предл.
1) а) указывает на движение или нахождение над каким-л. предметом над, выше a flight over the sea ≈ полет над морем б) указывает на положение поверх какого-л. предмета на, над His hand was over his heart. ≈ Он прижал руку к сердцу. в) указывает на положение поперек чего-л. через a new bridge over a river ≈ новый мост через реку г) указывает на положение по другую сторону чего-л. по ту сторону, за, через over the river ≈ по ту сторону реки, за рекой д) указывает на положение около, вблизи чего-л. у, при, за to be over the fire ≈ находиться у костра е) указывает на прикосновение к поверхности чего-л. по to run hands over the machine ≈ провести руками по машине ж) указывает на надевание одежды, натягивание чехла и т. п. to put an apron over the dress ≈ надеть передник поверх платья
2) а) указывает на период, в течение которого происходило действие за, в, в течение over the last three years ≈ за последние три года б) указывает на действие, которое происходило во время какого-л. др. действия, занятия She fell asleep over her work. ≈ Она заснула во время работы.
3) указывает на большое количество, в т. ч. большой возраст, время свыше, сверх, больше over ten millions ≈ свыше десяти миллионов She is over twenty. ≈ Ей больше двадцати лет.
4) указывает на более высокое положение, старшинство, господство, власть и т. п. над to rule over smth. ≈ господствовать над чем-л., управлять чем-л.
5) указывает на предмет спора, обсуждения и т. п. to dispute over smth. ≈ спорить о чем-л.
6) указывает на преодоление трудностей to get over difficulties ≈ преодолеть трудности
7) указывает на источник, средство, способ передачи, пересылки и т. п. через, через посредство, посредством, по over the telephone ≈ по телефону
2. нареч.
1) а) указывает на движение через что-л., передается приставками пере-, вы- to jump over ≈ перепрыгнуть to swim over ≈ переплыть б) указывает на движение над чем-л. или нахождение наверху наверх;
наверху to hang over ≈ висеть наверху, висеть над головой в) указывает на переход на противоположную сторону, вт. ч. изменение позиции to sail over ≈ переплыть на другую сторону г) указывает на нахождение на какой-л. стороне over by the hill ≈ за холмом
2) указывает на повторение снова, вновь, еще раз to do smth. over ≈ переделывать что-л.
3) указывает на доведение действия до конца, а также тщательность его выполнения про- to think smth. over ≈ (тщательно) продусмать что-л.
4) указывает на окончание, прекращение действия The lesson is over. ≈ Урок окончен.
5) указывает на повсеместность действия, распространенность по всей территории He ached all over. ≈ У него болело абсолютно все.
6) во временном отношении указывает на длительность протекания какого-л. процесса в течение опред. периода времени over until Sunday ≈ до воскресенья
7) указывает на передачу чего-л. от одного лица к другому to make a property over to smb. ≈ передать имущество кому-л.
8) вдобавок, сверх, слишком, чересчур difference over or under ≈ одним различием больше или иеньше
9) при измерении по диаметру или по поперек в диаметре, размер поперек a board a foot over ≈ доска диаметром в 1 фут
10) имеет усилительное значение ∙ over and above
3. сущ.
1) а) избыток, излишек Syn: extra б) приплата Syn: extra payment
2) воен. перелет( снаряда)
3) радио переход на прием
4. прил.
1) верхний Syn: upper
2) вышестоящий( по званию, положению и т. п.) Syn: higher in authority
3) избыточный, излишний Syn: superfluous, surplus, excessive;
extra
4) сверхсильный, чрезмерный overaggressive behavior ≈ сверхагрессивное поведение Syn: too great, excessive
5) оконченный, окончившийся;
прошедший when the war was over ≈ когда война была завершена Syn: ended, done, past излишек, избыток приплата ( военное) перелет (снаряда) (спортивное) серия бросков (радиотехника) переход на прием верхний;
внешний - the * eyelid верхнее веко вышестоящий излишний, избыточный;
чрезмерный - * imagination слишком богатое воображение указывает на нахождение или движение над чем-либо наверху;
наверх - to hand * нависать, висеть над головой - the balloon was directly * воздушный шар находился прямо над нами указывает на движение через что-либо - часто передается глагольной приставкой пере- - to jump * перепрыгнуть - to step * перешагнуть - the pot was full and the soup was boiling * кастрюля была полна, и суп убежал - to climb * into the garden перелезать через забор в сад указывает на изменение положения, переворачивание, переход из вертикального положения в горизонтальное - часто передается глагольной приставкой пере- - to roll * перекатывать(ся) - to turn smth.* перевернуть что-либо на другую сторону - please, turn * смотри на обороте (надпись) - to knock smb. * сбить кого-либо с ног - to knock smth. * опрокинуть что-либо - turn * on your side поверни(те) сь на бок - he gave me a push and * I went он толкнул меня, и я упал - the car almost swung * автомобиль чуть не перевернулся - he stooped * to laсe his shoes он наклонился, чтобы зашнуровать ботинки указывает на переход на противоположную сторону, изменение позиции - часто передается глагольной приставкой пере- - to go * to the enemy перейти еа сторону неприятеля - to sail * переплыть (на другую сторону) - they went * to a five-day week они перешли на пятидневную неделю - O.! O. to you (радиотехника) перехожу на прием! - he drove us * to the other side of town он отвез нас в другой конец города указывает на приближение к какому-либо месту, лицу или переход к чему-либо - часто передается глагольной приставкой под- - he led her * to the window он подвел ее к окну - send her * to me пришли ее ко мне - he went * to the railing он подошел к перилам - to go * to see smb. (разговорное) зайти к кому-либо, навестить кого-либо - we have guests coming * this evening сегодня вечером к нам придут гости - to go * to the store сходить в магазин - take these letters * to post office отнести эти письма на почту - ask him * пригласите его (в гости) указывает на нахождение на какой-либо стороне - * here здесь - * there( вон) там - there's a good sport * there там есть хорошее местечко - * by the hill там, за холмом указывает на повторение вновь, опять, еще раз - * again, * and * (again) опять, снова, много раз (подряд) - he said the some thing * and * (again) он все время повторял одно и то же - he read the article twice * он еще раз перечитал статью - to do smth. * переделывать что-либо - he did that problem three times * он трижды принимался за решение этой проблемы - you'll have to do it * (again) тебе придется переделать это указывает на тщательность выполнения действия или доведение его до конца - передается глагольными приставками про-, пере- - to think smth. * продумать что-либо - to talk * обсудить - to check * проверить - to read a newspaper * прочитать газету (от первой до последней страницы) - to look * осмотреть;
проверить - may I look the house *? можно осмотреть дом? - dig the ground * well before planting the flowers прежде чем сажать цветы, тщательно перекопайте землю указывает на окончание чего-либо - the lesson is * урок окончен - the war was * война кончилась - the incident is * инцидент исчерпан указывает на нерешенность, незаконченность, неурегулированность - to lay * откладывать, отсрочивать - to hold * a decision откладывать принятие решения;
повременить с решением - let's hold it * until the next meeting давайте отложим это до следующего собрания указывает на распространение по всему данному месту, по всей территории - to be all * in dust быть покрытым пылью с головы до ног - to paint the wall * закрасить всю стену - they searched the town * они искали по всему городу - a dress covered * with jewels платье, усыпанное драгоценностями - her face became red all * краска залила ее лицо - he ached all * у него болело все тело указывает на длительность протекания действия в течении какого-либо периода времени или по истечении этого периода времени - please stay * until Monday оставайтесь, пожалуйста, у нас до понедельника указывает на передачу или переход чего-либо от одного лица к другому - передается глагольной приставкой пере- - to hand smth. * to smb. передать что-либо кому-либо - to take * a job smb. продолжать работу, начатую кем-либо другим - to make a property * to smb. передать имущество кому-либо, переписать имущество не кого-либо - to get one's point * to smb. (разговорное) втолковать кому-либо что-либо - he willed the house * to his son он завещал дом своему сыну указывает на излишек, избыток вдобавок, сверх того - boys of twelve years and * мальчики двенадцати лет и старше - to pay the full sum and smth. заплатить сполна и еще прибавить - I've got one card * у меня осталась одна открытка - you will keep what is left * оставьте себе, что осталось ( о сдаче) - nineteen divided by five makes three, and four * девятнадцать, деленное на пять, равно трем и четыре в остатке - they were gone three hours or * их тут нет уже три часа, а то и больше - difference * or under одним различием больше или меньше указывает на избыток или высшую степень качества чрезвычайно, сверх - she is not * strong она не очень-то сильна - he is * polite он в высшей степени вежливый человек - he is * tried он переутомлен - do not be * shy не будьте слишком застенчивы указывает на измерение по диаметру или поперек: в - a board a foot * доска в один фут в диаметре в сочетаниях: - * against напротив - Dover is * against Calais Дувр расположен против Кале против, по сравнению - to set truth * against falsehood противопоставить правду лжи - all * (эмоционально-усилительно) типичный (для кого-либо) - that rudeness is George all * такая грубость характерна для Джорджа - she is her mother all * она точная копия своей матери, она вся в мать - he's French all * он вылитый француз - * with (разговорное) сделанный, законченный - let's hurry and get the job * with давай(те) поторопимся и закончим наше дело - it is all * with him с ним все кончено;
он погиб;
он разорен - that's * and done with с этим все покончено, это предано забвению - * and above к тому же, кроме того, вдобавок к - * and above, he is younger than you и к тому же он моложе вас - * and above слишком, чересчур - it is not done * and above well сделано это не слишком-то хорошо указывает на нахождение или движение над каким-либо предметом: над - the roof * one's head крыша над головой - a sign * the entrance вывеска над входом - to bend * smb., smth. наклониться над кем-либо, чем-либо - heavy fog hung * the city над городом висел густой туман - a flight * the ocean полет над океаном указывает на положение на каком-либо предмете или поверх него: на - his hat was pulled low * his eyes его шляпа была низко надвинута на глаза - his hand was * his heart он держал руку на сердце - her hand closed * his она сжала его руку - the water came * his knees вода доходила ему до колен указывает на положение поперек чего-либо: через - a bridge * a river мост через реку - he had a towel * his shoulder через плечо у него было перекинуто полотенце указывает на местоположение по другую сторону чего-либо по ту сторону, за - * the river за рекой - * the sea за морем;
за пределами страны, за границей - a city * the border город по ту сторону границы - to sell smth. * the counter тоговать чем-либо за прилавком - we heard voices * the wall за стеной были слышны голоса указывает на положение у, около чего-либо: у - to sit * the fire сидеть у огня указывает на надевание, натягивание чехла: на - to throw a sheet * the bad покрыть кровать простыней - to spread a cloth * the table постелить на (стол) скатерть - she put an apron * her dress она надела передник на платье - he drew the blanket * him он натянул на себя одеяло указывает на движение через что-либо, по чему-либо или через какое-либо препятствие: через, по - * the border через границу - to leap * smth. перепрыгнуть через что-либо - to help smb. * the road помочь кому-либо перейти дорогу - to go * the bridge перейти через мост - they looked * his shoulder into the room они заглядывали в комнату через плечо - she fell * a stone она упала, споткнувшись о камень - she stumbled * her words она говорила запинаясь указывает на движение или распространение по какой-либо поверхности в определенных или разных направлениях: по, на - he travelled * Europe он путешествовал по Европе - all * the north of England по всей северной Англии - all * the world по всему свету - to motor * a new route ехать на машине по новой дороге - it snowed all * the valley в долине повсюду шел снег - a smile stole * his face на лице его промелькнула улыбка - he spread the butter * a slice of bread он намазал ломтик хлеба маслом - winter settled * the mountains в горах наступила зима указывает на прикосновение к поверхности чего-либо: по - he ran his hand * the machine он провел рукой по машине - he rubbed his hand * his cheek он потер щеку рукой - his hands moved * the papers on the table он перебирал бумаги на столе - his fountain-pen drove briskly * the paper его перо быстро и легко скользило по бумаге - he ran his eyes * the letter он пробежал глазами письмо - the breeze from the window poured * him на него подуло из окна указывает на период протекания действия: в течение, за - * a long term of years в течение долгих лет - * a period of years в течение ряда лет - * the last two days за последние два дня указывает на включение в действие какого-либо момента, отрезка времени: включая;
до - can you stay * the week-end? можете ли вы остаться до понедельника - the meeting was adjourned * the holidays совещание было прервано с тем, чтобы возобновиться после праздника указывает на протекание действия во время какого-либо занятия: за - he fell asleep * his work он заснул за работой - we'll discuss it * our dinner мы обсудим это за обедом - they sat * their coffee они сидели за кофе - how long will he be * it? сколько времени у него это займет? указывает на большее количество: свыше, сверх, больше - * a mile больше мили - * fifty millions свыше пятидесяти миллионов указывает на больший возраст, время: больше - he is * twenty ему больше двадцати (лет) - he spoke * an hour он говорил больше часа указывает на более высокое положение, преимущество, преобладание, господство, власть: над - superiority * smb. превосходство над кем-либо - an advantage * smb. преимущество перед кем-либо - to triumph * smth. восторжествовать над чем-либо - to rule * smth. управлять чем-либо - she has no control * her temper она не умеет сдерживаться - he has no command * himself он собой не владеет указывает на более высокий ранг, положение: выше, старше - a colonel is * a lieutenant полковник по чину старше лейтенанта - he is * me in the office он мой начальник указывает на предмет мысли, спора о, относительно, по поводу, касательно - a dispute * smth. спор о чем-либо - to quarrel * a matter собираться по поводу чего-либо - there was disagreement * the agenda при обсуждении повестки дня возникли разногласия - to think * smth. обдумывать что-либо, думать над чем-либо - to laugh * smth. смеяться над чем-либо - don't concern yourself * the expenses о расходах не беспокойтесь - he is worried * his health он обеспокоен своим здоровьем указывает на предмет рассмотрения, просмотра - часто передается глагольной приставкой про- - to go * smb.'s notes (внимательно) прочесть чьи-либо заметки - to go * details вспомнить все подробности - he went * everything in his pockets он тщательно проверил все, что у него было в карманах указывает на преодоление трудностей, препятствий - to get * difficulties справиться с трудностями - I got * my cold quickly я быстро оправился от простуды - we're * the worst самое худшее уже позади указывает на способ передвижения, пересылки, передачи: по - * the air по воздуху - * the radio по радио - to talk * the telephone (по) говорить по телефону указывает на лицо, с которым что-либо просходит или случается - depression crept * him им овладело уныние - a feeling of relief came * him он почувствовал облегчение - a change came * him он изменился - what has come * you? (разговорное) что (это) на вас нашло? > it is * my head это выше моего понимания > * head and ears, head * ears по уши;
по горло > to be head * ears in love быть безумно влюбленным > to be head * ears in work быть по горло занятым работой > head * heels кувырком, вверх ногами;
вверх тормашками > * the left как раз наоборот > it will suit you perfectly well. - O. the left! это вам очень подойдет. - Скажете тоже! > * the signature of smb., * smb.'s signature за подписью кого-либо, за чьей-либо подписью ~ prep указывает на характер движения: по, по всей поверхности;
over the whole country, all over the country по всей стране assume control ~ брать на себя контроль ~ prep указывает на взаимное положение предметов: через;
a bridge over the river мост через реку changing ~ перемена местами he is ~ polite он чрезвычайно любезен;
children of fourteen and over дети четырнадцати лет и старше to flow ~ the edge бежать через край;
to stumble over a stone споткнуться о камень ~ prep указывает на превосходство в положении, старшинство и т. п. над;
a general is over a colonel генерал старше по чину, чем полковник take it ~ to the post-office отнеси-ка это на почту;
hand it over to them передай-ка им это they want a good chief ~ them им нужен хороший начальник;
he is over me in the office он мой начальник по службе he is ~ polite он чрезвычайно любезен;
children of fourteen and over дети четырнадцати лет и старше ~ prep указывает на характер движения: через, о;
he jumped over the ditch он перепрыгнул через канаву a village ~ the river деревня по ту сторону реки;
he lives over the way он живет через дорогу he packed ~ two hours он собрался за два часа;
to stay over the whole week оставаться в течение всей недели ~ prep указывает на характер движения: поверх, на;
he pulled his hat over his eyes он надвинул шляпу на глаза pull: ~ надвигать, натягивать;
he pulled his hat over his eyes он нахлобучил шляпу на глаза hills covered all ~ with snow холмы, сплошь покрытые снегом;
paint the wall over покрась всю стену ~ prep указывает на источник, средство и т. п. через, через посредство, по;
I heard it over the radio я слышал это по радио over вдобавок, сверх, слишком, чересчур;
I paid my bill and had five shillings over я заплатил по счету, и у меня еще осталось пять шиллингов ~ and above с лихвой;
it can stand over это может подождать;
that is Tom all over это так характерно для Тома, это так похоже на Тома ~ указывает на окончание, прекращение действия: the meeting is over собрание окончено;
it is all over все кончено;
все пропало ~ снова, вновь, еще раз;
the work is badly done, it must be done over работа сделана плохо, ее нужно переделать ~ указывает на движение через (что-л.), передается приставками пере-, вы;
to jump over перепрыгнуть ~ имеет усилительное значение: over there вон там;
let him come over here пусть-ка он придет сюда ~ указывает на окончание, прекращение действия: the meeting is over собрание окончено;
it is all over все кончено;
все пропало ~ against по сравнению с;
over and over( again) много раз, снова и снова ~ against против, напротив ~ and above в добавление, к тому же ~ and above с лихвой;
it can stand over это может подождать;
that is Tom all over это так характерно для Тома, это так похоже на Тома ~ against по сравнению с;
over and over (again) много раз, снова и снова ~ fine millions свыше пяти миллионов;
she is over fifty ей за пятьдесят ~ prep указывает на взаимное положение предметов: над, выше;
over our heads над нашими головами ~ our heads сверх, выше нашего понимания;
over our heads разг. не посоветовавшись с нами ~ our heads сверх, выше нашего понимания;
over our heads разг. не посоветовавшись с нами ~ prep указывает на характер движения: по, по всей поверхности;
over the whole country, all over the country по всей стране ~ имеет усилительное значение: over there вон там;
let him come over here пусть-ка он придет сюда ~ prep указывает на количественное или числовое превышение свыше, сверх, больше;
over two years больше двух лет hills covered all ~ with snow холмы, сплошь покрытые снегом;
paint the wall over покрась всю стену pass ~ передавать pass: ~ over хим. дистиллироваться ~ over обходить молчанием ~ over оставлять без внимания ~ over перевозить ~ over передавать ~ over передавать ~ over переправлять ~ over пропускать, оставлять без внимания;
обходить молчанием (тж. pass over in silence) ~ over пропускать ~ over проходить;
переправляться ~ over умереть preside ~ председательствовать на ~ указывает на доведение действия до конца;
передается приставкой про-;
to read the story over прочитать рассказ до конца;
to think over продумать ~ fine millions свыше пяти миллионов;
she is over fifty ей за пятьдесят ~ prep относительно, касательно;
to talk over the matter говорить относительно этого дела;
she was all over him она не знала, как угодить ему snow is falling ~ the north of England на севере Англии идет снег he packed ~ two hours он собрался за два часа;
to stay over the whole week оставаться в течение всей недели to flow ~ the edge бежать через край;
to stumble over a stone споткнуться о камень to swim ~ переплыть;
to boil over разг. убегать( о молоке и т. п.) take it ~ to the post-office отнеси-ка это на почту;
hand it over to them передай-ка им это ~ prep относительно, касательно;
to talk over the matter говорить относительно этого дела;
she was all over him она не знала, как угодить ему ~ and above с лихвой;
it can stand over это может подождать;
that is Tom all over это так характерно для Тома, это так похоже на Тома they want a good chief ~ them им нужен хороший начальник;
he is over me in the office он мой начальник по службе ~ prep указывает на взаимное положение предметов: у, при, за;
they were sitting over the fire они сидели у камина ~ указывает на доведение действия до конца;
передается приставкой про-;
to read the story over прочитать рассказ до конца;
to think over продумать think: ~ постоянно думать, мечтать;
think out продумать до конца;
think over обсудить, обдумать a village ~ the river деревня по ту сторону реки;
he lives over the way он живет через дорогу ~ снова, вновь, еще раз;
the work is badly done, it must be done over работа сделана плохо, ее нужно переделать -
19 SCB
1) Геология: Santa Clara Basin2) Спорт: Short Cutting Biker3) Военный термин: Ship Conversion Board, Software Control Board, Squeeze The Chest, Boy!4) Техника: subsystem control block architecture5) Сельское хозяйство: Selenite Cystine Broth6) Строительство: ГКО (state control bodies)7) Автомобильный термин: supercharger bypass8) Музыка: Salem Concert Band9) Сокращение: SemiConductor Bridge (blast initiator), System Control Block10) Электроника: Signal Conditioning Board11) Вычислительная техника: station control block, Subsystem Control Block (OS/2, IBM)12) Фирменный знак: Santa Cruz Bicycles, Standard Chartered Bank13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: split casing bushing14) Сетевые технологии: блок состояния контроллера, блок управления станцией15) Программирование: String Control Byte16) Сахалин Ю: sodium chloride brine17) Расширение файла: Segment Control Bits, Site Control Block, Subsystem Control Block (IBM)18) Нефть и газ: short chain branch, short chain branching19) Электротехника: silicon-controlled bridge20) Общественная организация: Society for Conservation Biology.21) Правительство: Special Compensation Board -
20 scb
1) Геология: Santa Clara Basin2) Спорт: Short Cutting Biker3) Военный термин: Ship Conversion Board, Software Control Board, Squeeze The Chest, Boy!4) Техника: subsystem control block architecture5) Сельское хозяйство: Selenite Cystine Broth6) Строительство: ГКО (state control bodies)7) Автомобильный термин: supercharger bypass8) Музыка: Salem Concert Band9) Сокращение: SemiConductor Bridge (blast initiator), System Control Block10) Электроника: Signal Conditioning Board11) Вычислительная техника: station control block, Subsystem Control Block (OS/2, IBM)12) Фирменный знак: Santa Cruz Bicycles, Standard Chartered Bank13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: split casing bushing14) Сетевые технологии: блок состояния контроллера, блок управления станцией15) Программирование: String Control Byte16) Сахалин Ю: sodium chloride brine17) Расширение файла: Segment Control Bits, Site Control Block, Subsystem Control Block (IBM)18) Нефть и газ: short chain branch, short chain branching19) Электротехника: silicon-controlled bridge20) Общественная организация: Society for Conservation Biology.21) Правительство: Special Compensation Board
См. также в других словарях:
bridge|board — «BRIHJ BRD, BOHRD», noun. a notched board at the side of a wooden staircase, supporting the steps … Useful english dictionary
Board — may refer to: *Board, a piece of lumber, or other rigid material made of wood, milled or sawn flat *Surfboard, skateboard, or snowboard (often made of fibreglass) *Board of directors or a similar governing or advisory committee *Mixing console,… … Wikipedia
Bridge No. L-5573 — U.S. National Register of Historic Places … Wikipedia
Bridge of Awe — Bridge of Awe, near Taynuilt in Argyll, Scotland, is also known as Drochaid Abha .The original Bridge of Awe was a three arch bridge. When the bridge was originally constructed, the work began in a very dry season and all was going well until a… … Wikipedia
Bridge-class OBO carrier — Bridge classThe Bridge class OBO (Ore bulk oil carrier) was a series of six vessels, which were constructed for Bibby Line. Only one vessel of the class, the Furness Bridge , was built to the original design. It became a very controversial class… … Wikipedia
board|er — «BR duhr, BOHR », noun. 1. a person who pays for meals, or for room and meals, at another s house. 2. one of the men assigned to go on board an enemy ship: »The boarders fought their way to the bridge. 3. a pupil residing in a boarding school … Useful english dictionary
bridge — bridge1 bridgeable, adj. bridgeless, adj. bridgelike, adj. /brij/, n., v., bridged, bridging, adj. n. 1. a structure spanning and providing passage over a river, chasm, road, or the like. 2. a connecting, transitional, or intermediate route or… … Universalium
Bridge (Spiel) — Die Artikel Bridge (Kartenspiel) und Kontrakt Bridge überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen… … Deutsch Wikipedia
Board (bridge) — In duplicate bridge, a board is a device used to pass a pre dealt bridge hand from table to table, keeping the cards belonging to each of the four players separate. More generally, the term board refers to one deal or hand of play. In online… … Wikipedia
Bridge (Kartenspiel) — Teilnehmer an einem Bridgeturnier Bridge (speziell auch Kontrakt Bridge) ist ein Kartenspiel für vier Personen. Je zwei sich gegenübersitzende Spieler bilden eine Mannschaft, die zusammen spielt und gewertet wird. Es werden französische Karten… … Deutsch Wikipedia
Bridge (instrument) — A bridge is a device for supporting the strings on a stringed instrument and transmitting the vibration of those strings to some other structural component of the instrument in order to transfer the sound to the surrounding air. Explanation Most… … Wikipedia